[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS

posted on 15 Mar 2011 18:26 by loylalonglenlomsong

 

 

------------------------------------------------------------------

 

ช่ายยยย วันนี้อัพสองเพลงค่ะ ^ ^

เพลงที่บรูโน่ มาร์ส ร้องทั้งสองเพลงเลยด้วย...ตั้งวันนี้เป็นวันแห่งบรูโน่ มาร์สซะเลยดีมั้ย

ถึงเพลงนี้เค้าจะแค่ ฟีทเชอริ่งก็เหอะนะ :D

ใช่แล้วค่ะ นี่เป็นเพลงของทราวี่ แมคคอย เค้าล่ะ

เพลงนี้แปลค่อนข้างยากค่ะ ^ ^ เพราะศัหท์แสลงจมเลย (ฮือ)

แต่หมวก ก็เอาตัวรอดมาจนได้ 55 ขอบคุณดิคแสลงค่ะ

เพลงนี้น่ะหมวกชอบทั้งทำนอง สบายๆและก็เนื้อหาที่ทะลึ่งทะเล้นมากค่ะ

ตอนแรกแอบสงสัยว่า เอ จะเป็นบิลเลียนแนร์(เศรษฐ๊พันล้าน) แล้วจะมาบอกเราทำไม ใครๆก็อยากเป็นทั้งนั้น...

 

 


...แต่ถึงเพลงนี้จะไม่ต้องตีความซับซ้อน หลากหลาย มันก็น่าประทับใจจริงๆค่ะ

เพราะทราวี่ตั้งใจจะบอกเราว่า ถ้าเค้าเป็นเศรษฐี สิ่งที่เค้าคิดจะทำก็คือเล่นบ้าๆบอๆ อย่างโปรยเงินเล่น ซื้อของที่อยากได้ เล่นบาสกับประธานาธิบดี และที่สำคัญ เขาจะแบ่งปันค่ะ

ทั้งไปช่วยผู้ประสบภัยจากพายุแคทรีน่า (ข่าวมื่อปีก่อนที่อเมริกาโดนพายุถล่มนั่นแหละค่ะ ลูกนั้นแหละ)

จะรับเลี้ยงเด็ก (ไม่รู้อันนี้ล้อคุณแม่โจลี่เล่นรึเปล่า55)

จะแบ่งเงินให้คนอเมริกาที่โดนพิษเศรษฐกิจเล่นงาน เพื่อจะได้ไม่ต้องอดอยากกันอีกต่อไปฯลฯ

ความจริงแล้ว เศรษฐีจริงเค้าไม่ทำหรอกค่ะ แต่อาจเพราะคุณทราวี่เป็นคนเดินดินธรรมดา

เขาจึงเข้าใจความทุกข์ยากของคนธรรมดาด้วยกัน และคิดว่าถ้ารวยจะต้องช่วยคนแบบเขาให้ได้

คนเราต้องรู้จักแบ่งปันกันนี่แหละค่ะ คนละนิดละหน่อย โลกก็น่าอยู่ขึ้นจมแล้วล่ะ ^ ^

 

---------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

Billionaire : TRAVIE  ft. BRUNO MARS

Translate By หมวกบ้า :D

 

 

 

 

[Bruno Mars]


I wanna be a billionaire so fricking bad

ผมอยากเป็นเศรษฐีพันล้าน  โคตรๆ อ่ะ

 

 

(เวลาพูดว่า อยากทำอะไรมากๆเราใช้คำว่า want to be so bad ค่ะ แบบ โคตรๆอ่ะ

คำว่า Fricking เป็นคำสลวย*สละสลวย* ของคำว่า Fucking ค่ะ คงอารมณ์เดียวกับเหร้  หรือเชรี้ย หรือเชร้ด หรือเหยด ค่ะ แต่เพื่อให้สุภาพ หมวกขอแปลว่าโคตรๆ แทนคำว่า อยากเป็นอย่างเชรี้ย หรืออยากเป็นเชรี้ยๆอ่ะ นะคะ ^ ^ จำไปด่าชาวบ้านได้ค่ะ หลายคนเค้าไม่รู้หรอก55 อุ๊ฟ//โดนจับกรอกสบู่)

 

 

 

 

Buy all of the things I never had

ซื้อทุกอย่างที่ไม่เคยมี

 

 

 

Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
เออ ผมอยากอยู่บนปกของนิตยสารฟอร์บส์

 

(Forbes เป็นนิตยสารรายสองสัปดาห์ที่ดังมากของอเมริกาค่ะ มันจะนำเสนอเรื่องเกี่ยวกับบุคคลสำคัญ ผู้ทรงอิทธิพล ธุรกิจ อะไรพวกนี้ หมวกไม่เคยอ่านค่ะ 55 แต่ลองเข้าเว็บไซต์เค้าดู ว่างๆลองหาอ่านดูนะคะXD)

 

 

 

 

Smiling next to Oprah and the Queen
นั่งยิ้มแป้นแล้นอยู่ข้างๆ โอปราห์ กับ ราชินีเลย

(ความจริง Queen เป็นชื่อวงดนตรีอังกฤษก็ได้ แต่มันไม่มีเดอะ และก็ไม่ได้ดังในอเมริกาตอนนี้ค่ะ หมวกเลยว่าเป็น ราชินีมากกว่า  สำหรับ โอปราห์ ถ้าใครไม่เคยดูเธอ เธอเป็นพิธีกรและผู้จัดรายการที่ทรงอิทธิพลที่สุดในอเมริกาเลยค่ะ หมวกไม่แน่ใจว่าอาจติดอันดับโลกด้วยนะ เคยฟังการัดอันดับมา

รายการของเธอก็ชื่อว่า The Oprah Show ล่ะค่ะสัมภาษณ์เกี่ยวกับคนทั่วๆไป ไม่ใช่เฉพาะคนดัง รายการเธอทั้งมีสาระ ซาบซึ้งและให้กำลังใจมากค่ะ คนนี้หมวกแนะนำให้ไปอ่านประวัติเค้านะ เป็นแรงบันดาลใจที่ดีมากเลย ^ ^)

 

 

 

[Chorus]

Oh every time I close my eyes
โอ้  ทุกครั้งที่ผมหลับตาอ่ะนะ

I see my name in shining lights
ผมเห็นชื่อผมอยู่ท่ามกลางแสงสปอร์ตไลท์เจิดจ้า

A different city every night oh
เปลี่ยนเมืองเที่ยวทุกคืน

I swear the world better prepare
ชัวร์เลยว่า โลกสั่งได้

For when I’m a billionaire
...เมื่อไหร่ที่ผมเป็นเศรษฐีนั่นแหละ

 

 

 

 

 

[Travis "Travie" McCoy]

Yeah I would have a show like Oprah
ช่ายย ผมจะมีรายการโชว์แบบโอปราห์

 

I would be the host of, everyday Christmas
จะเป็นเจ้าภาพงานเลี้ยง ทุกๆคริสต์มาส

 

Give Travie a wish list
อยากได้ของขวัญอะไรร่ายมาเลย

 

 

I’d probably pull an Angelina and Brad Pitt

แองเจลิน่า กับแบรดพิตต์อาจจะสนใจผมบ้างก็ได้

(หมวกเจอคำว่า Pull ในดิคศัพท์วัยรุ่น Urban dictionary ค่ะ Pull มีความหมายเก๋ๆว่า Kiss หรือ Fool around คือปั่นหัวคนอื่นเล่น ให้ท่าเค้าเล่นค่ะ หรือจะแปลว่า ดึงดูดความสนใจคนอื่นได้สำเร็จก็ได้ ^ ^)

 

 

 

 

And adopt a bunch of babies that ain’t never had sh-t
แล้วก็รับเลี้ยงเด็กเป็นโหลๆ เอาแบบที่ไม่เคย ขี้เรี่ยราด

 

 

 

Give away a few Mercedes like here lady have this
แจกรถเมอร์ซีเดสเล็กๆน้อยๆให้สาวๆ แบบ อ้ะ สาวน้อย เอานี่ไปสิ~:D

 

 

And last but not least grant somebody their last wish
และ สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด ทำให้ความหวังสุดท้ายของใครซักคนเป็นจริง

 

 

Its been a couple months since I’ve single so
เป็นเวลาสองเดือนได้แล้วที่ผมออกซิงเกิลของตัวเอง (อัลบั้ม) งั้น (เพิ่งรวยสินะคุณ ทราวี่ ^ ^)

 

 

 

You can call me Travie Claus minus the Ho Ho
แฟนๆจะเรียกผมว่า  ทราวี่ คลอส ที่ไม่ร้องโฮ่ๆๆ ก็ได้นะ :D

 

(นี่...คือการเล่นคำที่ร้ายมากค่ะ 55 Claus ที่เรารู้จักกันดีคือ Santa Claus ที่เป็นคุณลุงใจดีมีเคราแบกของขวัญให้เด็กๆตามบ้านต่างๆวันคริสต์มาสใช่มั้ยคะ แต่มันยังเป็นศัพท์แสลงได้ด้วย ว่า คนที่ใกล้พระเจ้าน่ะค่ะ ใกล้แบบไม่ใช่ไปโบสถ์บ่อยนะคะ แต่เป็นแบบที่ถ้าแปลเป็นไทยเค้าเรียกว่า เมพขิงๆ อ่ะค่ะ Claus จะเป็นคนที่ไร้เทียมทาน ดึงดูดคนอื่นๆ ในUrban dictionary ยังบอกอีกด้วยว่าในกรณีที่ทะลึ่งๆหน่อย Claus หมายถึงคนที่ไอ้นั่นใหญ่น่ะค่ะ ^^; //อายม้วน)

 

 

 

Get it, hehe, I’d probably visit where Katrina hit

เก็ทป้ะ ฮี่ๆ บางที ผมอาจจะไปเยี่ยมที่ที่โดน พายุ แคทริน่าซัด

 

 

 

And damn sure do a lot more than FEMA did

และ เชื่อได้เลยว่าจะทำอะไรได้มากกว่าฟีม่าทำซะอีก

(FEMA ย่อมาจาก Federal Emergency Management Agency  ค่ะ มันคือองค์กรอิสระแห่งอเมริกาที่จะรับหน้าที่ช่วยเหลือผู้ประสบภัยหรือเหตุด่วนเหตุร้าย ฉุกเฉินของชาติค่ะ)

 

 

Yeah can’t forget about me stupid
ช่ายยยย  อย่าลืมผมซะล่ะ

 

 

Everywhere I go Imma have my own theme music
ทุกที่ที่ผมไปต้องมีเพลงประจำตัวผมน่ะนะ:D



Oh every time I close my eyes
I see my name in shining lights
A different city every night oh
I swear the world better prepare
For when I’m a billionaire

 

Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire
 Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire

 

 

[Travis "Travie" McCoy]

 

 

I’ll be playing basketball with the President
ผมจะเล่นบาสเก็ตบอลกะประธานาธิบดีเลย

 

 

Dunking on his delegates
แล้วก็ดังค์ใส่ผู้แทนของเขา

 

 

Then I’ll compliment him on his political etiquette
จากนั้นผมก็จะชมเชยเขาที่มีมจรรยาบรรณนักการเมืองดี

 

 

Toss a couple milli in the air just for the heck of it
ผมจะโยนเงินซักพันสองพัน ขึ้นในอากาศ เพียงเพราะมันสะใจดี XD

 

 

 But keep the fives, twentys (?) completely separate
แต่เก็บแบงค์ห้ากับยี่สิบดอลไว้ซักหน่อย ;D

 

 

And yeah I’ll be in a whole new tax bracket
และ ใช่สิ ผมจะต้องเลื่อนไปจ่ายภาษีอีกขั้นนี่หว่า

(ภาษีจ่ายเหมือนกับไทยค่ะ มีรายได้น้อยจ่ายน้อย รายได้มากจ่ายมาก เพื่อให้คุมรายได้ประชาชนได้ ไม่มีช่องว่างระหว่างคนรวยคนจนมากไป55 นอกเรื่องไปเศรษฐศาสตร์นิดหน่อย ไม่ว่ากันนะคะ XD)

 

We in recession but let me take a crack at it
พวกเรากำลังเจอเศรษฐกิจซบเซา แต่ให้ผมได้พยายามช่วยละกันนะ

 

 

I’ll probably take whatevers left and just split it up
บางที ผมจะหยิบอะไรก็ตามที่มีเหลือ แล้วแบ่งออก (ไม่ก็หักแบ่ง 55)

 

 

So everybody that I love can have a couple bucks
แล้วทุกคนที่ผมรัก ก็จะมี เงินซักดอลสองดอล

 

 

And not a single tummy around me would know what hungry was
และรอบๆตัวผม จะไม่มีคนอดโซซักคนที่รู้สึกหิว

 

 

Eating good sleeping soundly
มีข้าวกิน และ หลับอย่างสบายใจ (Sound หรือ Safe and sound เป็นสำนวนว่าสงบปราศจากอันตรายค่ะ)

 

 

I know we all have a similar dream
ผมรู้ว่าเราล้วนมีความฝันคล้ายๆกันน่ะ

 

 

Go in your pocket pull out your wallet
ล้วงกระเป๋าเข้าไป แล้วดึงมันออกมาสิ

 

 

And put it in the air and sing
โยนมันขึ้นฟ้าแล้วร้องเพลงหน่อย!

 

 

 

[Bruno Mars]

 

 

 

I wanna be a billionaire so fricking bad
Buy all of the things I never had
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen

 

 

[Chorus]
I wanna be a billionaire so frickin bad!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

----------------------------

 

 

 

หมวกบ้า:D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????   ??????????????????
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry ???????????????

Tweet

5555 ฮาดีค่ะ.. เป็นเพลงที่.. ออกจะไม่เหมือนใคร :)

#1 By tubtim h.t. (202.129.16.29) on 2011-03-31 14:58

ชื่นชอบเพลงนี้มากค่ะ

ขอบคุณน่ะค่ะ คุณ หมวก ที่ แปลความหมายและอธิบายศัพท์แสลงให้อย่างละเอียดเลยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ อิอิ

#2 By ไอ้บ้าแจง (125.26.137.219) on 2011-04-17 23:01

ชอบ Travie McCoy มั่กมากเรยคร้าบบบ

#3 By AkamuRa (183.88.143.184) on 2011-04-26 10:05

thank you alot u r good kind
:)

#4 By worapong (58.9.71.106) on 2011-12-01 14:04

Gz7fnU <a href="http://qzdcwtmcqxxz.com/">qzdcwtmcqxxz</a>, [url=http://wrudmiukfuli.com/]wrudmiukfuli[/url], [link=http://dmlvqbytmhwa.com/]dmlvqbytmhwa[/link], http://eryivhjwzyfs.com/

#5 By gpgbvqnwh (46.137.143.247) on 2011-12-25 00:43

sa nouk d.. . khop khoun p muak mark na cluf .. t zuay pae pleng ny .. @@"

#6 By Olay single (202.144.184.151, 141.0.9.173) on 2012-02-27 23:57

เพลง นี้ผม ว่า เป็น ภาษาอังกฤษ มันน่าฟัง ดีครับ

แต่พอ เอามาแปลเป็นภาษาไทย ผมว่ามัน ตลกมาก ครับ ๆ

แต่ผมชอบ มากๆ ครับ ๆ

#7 By ป๋า คิว VP (192.168.1.126, 180.183.212.62) on 2012-04-04 18:51

แปลได้อารมณ์ดีค่ะ

#8 By โย่ว (103.7.57.18|124.121.50.249) on 2012-05-18 23:05

kmoPYj <a href="http://mzwmqxqxschr.com/">mzwmqxqxschr</a>, rjehldjsousw, [link=http://unlchdpotgqh.com/]unlchdpotgqh[/link], http://ojkosbqtixiq.com/

#9 By hvHxtuYoblZhGI (103.7.57.18|72.46.134.138) on 2012-07-27 06:32

kbdihG <a href="http://icgkhmihiuzi.com/">icgkhmihiuzi</a>, tcdnarnfddyb, [link=http://ngcllxjsucgh.com/]ngcllxjsucgh[/link], http://exwtclvqiwsk.com/

#10 By UFHxfSBLQFy (103.7.57.18|91.232.96.18) on 2012-10-25 10:20

aZlvkw <a href="http://coplacerifpc.com/">coplacerifpc</a>, sibacymjqvlm, [link=http://skdixxpzektt.com/]skdixxpzektt[/link], http://behnptpdtsof.com/

#11 By KDsglioY (103.7.57.18|91.232.96.18) on 2012-10-25 14:53

cHa5wV <a href="http://ypgbphovwjgl.com/">ypgbphovwjgl</a>, gjoirwldlohd, [link=http://cghszggvbpjx.com/]cghszggvbpjx[/link], http://rljwfofaahyx.com/

#12 By TZHpZvFJKRvyU (::|91.232.96.18) on 2012-10-25 19:31

oz7VHW <a href="http://ufdcerotkrbz.com/">ufdcerotkrbz</a>, hyhzvocolrvr, [link=http://rjafrqtkczkm.com/]rjafrqtkczkm[/link], http://ejcfrqyenrpk.com/

#13 By SMpllJZnMrXvPGE (103.7.57.18|91.232.96.18) on 2012-10-26 00:03

wrX7n4 <a href="http://qorkzfdrgakf.com/">qorkzfdrgakf</a>, mmivyzgjrbha, [link=http://okreyarockym.com/]okreyarockym[/link], http://cllytkrgurur.com/

#14 By HQrBcnDr (103.7.57.18|91.232.96.18) on 2012-10-26 04:31

L0cSZq <a href="http://jawpikeyduht.com/">jawpikeyduht</a>, bdgwurukcxkk, [link=http://rxfbxvqbjemp.com/]rxfbxvqbjemp[/link], http://wpwolpifmdfx.com/

#15 By NtgNZSLU (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2012-11-23 12:48

8t164a <a href="http://achwuwjvxkti.com/">achwuwjvxkti</a>, kbbwomvqhqrl, [link=http://gxkrwhymvxac.com/]gxkrwhymvxac[/link], http://dbwaaqhgctel.com/

#16 By FUnENmZmqYrWk (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2012-11-24 02:36

aFG2AO <a href="http://ycqhoupedyno.com/">ycqhoupedyno</a>, ocxmwymkqmai, [link=http://tcrkbtcmuihg.com/]tcrkbtcmuihg[/link], http://xpxkuqphymwk.com/

#17 By ycRsyirtagHzId (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2012-11-24 09:22

Jff1yF <a href="http://xhlfmxvwhmdy.com/">xhlfmxvwhmdy</a>, orwxpllblcjw, [link=http://stnxkdurmpsb.com/]stnxkdurmpsb[/link], http://husoyzvggtsm.com/

#18 By MgZrVtxGlDAAVbrK (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2012-11-24 16:18

im72dW <a href="http://qfgnihgnoyjk.com/">qfgnihgnoyjk</a>, cdhzoguyyvip, [link=http://baoibomabhrn.com/]baoibomabhrn[/link], http://zmqwqnbkayzy.com/

#19 By DCaQcTMHmZmTxhoFqqT (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2013-02-04 19:16

FE7EWx <a href="http://cflimegwoqad.com/">cflimegwoqad</a>, ftytvjkzjqrk, [link=http://ybuowofposoz.com/]ybuowofposoz[/link], http://zwrglyoqrzxq.com/

#20 By yRPKonhgmhlGVscifNX (103.7.57.18|46.21.144.176) on 2013-02-05 02:11

Bests Audio (HTC) Acquisition of MOG Just about Done, Sources Say

#21 By Cheap Beats By Dre Solo (103.7.57.18|175.42.83.105) on 2013-04-30 17:12

"When you realize a whole generation of individuals are listening to music for the first time ever-ever-through those tiny, tiny earbuds, you realize we've got a difficulty, " he says, his voice rising having emotion. "In the last 10 years, everyone's been focused within the stealing. But that's just the actual record industry losing its business model. What's happening simultaneously, and not enough people are paying attention to, is that it's furthermore losing its soul through the degradation of sound. "

#22 By Beats By Dre Over Ear (103.7.57.18|175.42.83.105) on 2013-04-30 17:12

tamMkPCU
tamMkPCU http://www.Z2697Fv1Rvo4Oh2JY0EP7n.com/
<a href="http://www.Z2697Fv1Rvo4Oh2JY0EP7n.com/" title="tamMkPCU">tamMkPCU</a>

#23 By tamMkPCU (103.7.57.18|117.204.108.94) on 2013-04-30 18:03

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#24 By mulberry bags (103.7.57.18|218.164.80.10) on 2013-04-30 21:15

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#25 By celine bags (103.7.57.18|61.247.41.214) on 2013-04-30 23:04

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#26 By seo tools (103.7.57.18|178.175.103.173) on 2013-05-01 01:17

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#27 By miu miu (103.7.57.18|120.86.144.35) on 2013-05-01 03:54

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#28 By sac louis vuitton (103.7.57.18|27.186.0.53) on 2013-05-01 19:30

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#29 By burberry bags (103.7.57.18|183.204.240.178) on 2013-05-02 15:10

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#30 By louis vuitton bags (103.7.57.18|221.120.226.8) on 2013-05-03 21:39

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#31 By wow gold (103.7.57.18|61.142.131.105) on 2013-05-04 05:48

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#32 By diablo 3 gold (103.7.57.18|60.166.58.226) on 2013-05-04 14:29

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#33 By search engine optimization (103.7.57.18|114.90.39.220) on 2013-05-04 14:29

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#34 By hermes bags (103.7.57.18|119.15.240.39) on 2013-05-05 16:05

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#35 By chanel bags (103.7.57.18|92.50.166.238) on 2013-05-06 02:04

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#36 By lebron 10 (103.7.57.18|115.47.8.37) on 2013-05-07 02:58

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#37 By prada bags (103.7.57.18|112.226.12.142) on 2013-05-07 12:32

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#38 By mulberry bags (103.7.57.18|112.226.12.142) on 2013-05-07 12:32

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#39 By mulberry bags (103.7.57.18|211.74.62.14) on 2013-05-07 12:32

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#40 By 整形美容 (103.7.57.18|119.185.185.44) on 2013-05-07 17:09

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#41 By celine bags (103.7.57.18|124.91.3.11) on 2013-05-08 08:55

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#42 By coach outlet (103.7.57.18|111.176.182.155) on 2013-05-09 05:19

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#43 By mulberry bags (103.7.57.18|180.234.88.25) on 2013-05-09 05:20

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#44 By mulberry bags (103.7.57.18|116.226.227.51) on 2013-05-09 09:13

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#45 By mulberry bags (103.7.57.18|60.173.153.201) on 2013-05-09 17:24

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#46 By coach bags (103.7.57.18|117.194.25.35) on 2013-05-09 20:02

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#47 By nike france (103.7.57.18|109.191.5.93) on 2013-05-10 16:02

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#48 By pig (103.7.57.18|223.65.142.146) on 2013-05-10 20:58

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#49 By lacoste outlet (103.7.57.18|223.65.142.146) on 2013-05-10 20:58

[บ้า]แปลเพลง: Billionaire : TRAVIE ft.BRUNO MARS | BAA-JukeBox

#50 By mulberry bags (103.7.57.18|223.65.142.146) on 2013-05-10 20:58